- 信息编号
- 所属行业其他类型服务
- 招标预算150元
- 项目地址上海-县级市-浦东新
- 业主单位
- 招标代理
- 采购对象暂无提取到关键词,可在公告正文中查找~
信息情况:
标书获取时间:
2026-06-03 - 2026-06-10
日期 / Date: : ****-*-*
上海登录解锁 ( 以下简称 : 招标机构 ) 受 中国登录解锁 ( 以下简称 : 招标人 ) 委托 , 对******国际公开竞争性招标 , 我们竭诚欢迎合格投标人参加投标。
/Shanghai Machinery & Electric Equipment Tendering Co., Ltd.(hereinafter called ”the Tendering Agent”), authorized and on behalf of AECC SHANGHAI COMMERCIAL AIRCRAFT ENGINE MANUFACTURING CO.,LTD (hereinafter called ” the Tenderee“), We cordially welcome eligible bidders for the supply of following goods and service by way of International Competitive Bidding .
*、 招标条件 / Bidding Conditions
项目概况 /Project Overview : 本项目拟为某试验件遥******招标。 /The project proposes to Hardware configuration of telemetry system for a test piece.
现招标人资金已到位,具备了招标条件。 /Now Funds have been put in place, the Project is with the bidding conditions.
* 、招标内容
招标编号 / Bid No. : **登录解锁
招标项目名称: 某试验件遥测系统硬件配置 。
/ Project Name : Hardware configuration of telemetry system for a test piece 。
项目实施地点: 上海 。
/Place of Implementation : Shanghai .
招标产品清单 / List of Products:
| 序号 / No. | 货物名称 / Name of the goods | 数量 / Quantity | 简要技术规格 /Main Technical Data | 交货期 / Delivery schedule |
| * | 某试验件遥测系统硬件配置 / Hardware configuration of telemetry system for a test piece | * 套 /* sets | 详见第*章 /see Section * | 详见第*章 /see Section * |
* 、 * 投标人资格要求 /Qualification Requirements For Bidder :
*) 遵守国家法律、法令和条例 , 在中华人民共和国境内登记注册的 , 具有独立法人资格的企业或事业单位 , 提交营业执照或事业单位法人证书复印件 ; 境外投标人须提供有效的企业登记证明材料 ;
*) Comply with national laws, decrees, and regulations. For enterprises or public institutions registered within the territory of the People's Republic of China and possessing independent legal person status, submit copies of the business license or public institution legal person certificate. Foreign bidders must provide valid corporate registration documents
*) 投标人 近 * 年 ( **** 年 * 月 * 日至投标截止之日 ), 须具有不少于 * 份类似项目业绩 , 须提供合同复印件 ( 以合同签订时间为准 , 且内容应包括用户名称、项目内容及合同双方盖章页等关键信息 ) ;
*) The bidder must have no fewer than one similar project performance record related to this project within the past three years (from January *, ****, to the bid submission deadline). A copy of the contract (based on the contract signing date, including key information such as the user name, project content, and the stamped pages of both parties) must be provided;
* ) 投标人应为制造商或代理商 ; 如为代理商 , 则应取得制造商相应制造商授权 ;
*) The bidder shall be the manufacturer or an authorized agent; if an agent, it must obtain corresponding authorization from the manufacturer;
* )境内投标************基本账户开户许可证复印件或由为企业开立******出具的具有企业其本存款账户编号的说明文件原件或复印件;
*) The domestic bidder shall provide a copy of the bank account opening license issued by the people's bank of China. Or the copy of the explanatory document with the basic account number issued by the bank that opens the basic account;.
* )投标******在开标前*个月内开具的资信证明,其中境内的投标人提供由其******开具的资信证明,如资信证明中明确注明复印无效的,则必须出具该资信证明原件;
*) Bidders must provide a credit certificate issued by their bank within three months prior to the bid opening. Domestic bidders must provide a credit certificate issued by the bank where they opened their basic account. If the credit certificate clearly states that a copy is invalid, the original copy of the credit certificate must be provided;
* )投标人须承诺使用招标人采购合同模板;
*) Bidders must commit to using the tenderer's procurement contract template;
* )投标人应提供《不参与围标串标承诺书》(详见:《附件 * :不参与围标串标承诺书》);
*) The bidder shall provide the "Not Participating in Bid-rigging and Collusive Commitment" ( see 《 The attachment * : "Not Participating in Bid-rigging and Collusive Commitment" 》 ) ;.
* )投标人应提供《供应商知识产权声明》(详见:《附件 * :供应商知识产权声明 》);
*) The bidder shall provide 《 Supplier's declaration of intellectual property rights 》( see 《 The attachment * : Supplier's declaration of intellectual property rights 》) ;.
* 、本次招标不接受联合体投标。 / Joint Bids is NOT Available.
*、 招标文件的获取 / Acquisition of Bidding Documents
未领购招标文件是否可以参加投标:不可以。
窗体顶端
Bid without the bidding documents : NOT Available .
招标文件购买时间: **** 年 * 月 * 日至 **** 年 * 月 ** 日,每天(节假日除外) * 至 ** 时 ** 分, ** 时 ** 分至 ** 时(北京时间)
/Time of Selling Bidding Documents : from ****-*-* to ****-*-** , the deadline at working time *:**-**:** , **:**-**:** (Beijing Time).
招标文件发售地点:中国航发电子招投标平台(网址: http://****** )
/Pace of Selling Bidding Documents: http://******
招标文件售价:每套售价: **** 元人民币,或 *** 美元,售后不退。
/Price of Bidding Documents: RMB **** , or USD *** for each set.
* 、投标文件的递交 / Bid Submission
投标截止时间 / 开标时间: **** 年 * 月 ** 日 ** 时 ** 分 ( 北京时间 )
/Deadline for Submitting Bids/Time of Bid Opening : ****-*-** , **:** (Beijing Time)
投标文件送达 地点:上海市长寿路 *** 号恒达大厦 ** 楼(具体会议室详见大屏幕)
/Pace of Bid: **/F Hengda Plaza *** Changshou Road, Shanghai
开标 地点:上海市长寿路 *** 号恒达大厦 ** 楼(具体会议室详见大屏幕)
/Pace of Bid : **/F Hengda Plaza *** Changshou Road, Shanghai
本项目采用电子招标投标****** ,电子招标投标交易平台为“中国航发电子招投标平台(网址: http://****** )”,投标人应当在上述电子招标投标交易平台注册登记,并办理 CA 数字证书,否则无法参加投标。注册登记以及电子招投标等具体内容请参看中国航发电子招投标平台(网站以中国航发网上商城电子招投标专区显******】 - 【投标人招投标专区快速上手指引】发布的相关指南!
投标人应在投标截止时间前将加密的电子版投标文件传至中国航发网上商城电子招投标专区 (http://****** ,并在投标截止时间前现场递交单独密封的纸质版投标文件。招标人只接收在投标截止时间前已成功上传了加密的电子投标文件的投标人递交的纸质投标文件。未成功上传加密的电子投标文件的投标人,其纸质投标文件也将被拒收。
潜在投标人应同时登录《中国航发网上商城电子招投标专区》 http://******注册、报名并将付款凭证上传至《中国航发网上商城电子招投标专区》,待审核支付成功后可下载招标文件。任何未在《中国航发网上商城电子招投标专区》下载招标文件和未在招标代理机构缴费的法人或其他组织均不得参加本项目的投标。
投标人在投标前应在必联网( https://****** )或机电产品招标投标电子交易平台( https://****** )完成注册及信息核验,否则无法参加投标。
* 、联系方式 / Contact Details
招标人名称 : 中国登录解锁
/Name of Tenderee : AECC SHANGHAI COMMERCIAL AIRCRAFT ENGINE MANUFACTURING CO.,LTD
招标人地址******区鸿音路 ** 号
/Address : No.**, Hongyin Road, Pudong District, Shanghai
联系人 /Attention :顾登录解锁 / Ms. Gu
电话 /Tel : **-**-登录解锁
招标机构名称 : 上海登录解锁
/ Name of the Tendering Agent : Shanghai Machinery & Electric Equipment Tendering Co., Ltd.
地址********* 号恒达大厦 ** 楼
/ Address : **/F Hengda Plaza *** Changshou Road, Shanghai
邮政编码 / Postcode : ******
联系人:叶登录解锁、*中浩、胡思松、顾*鸣
/Attention: Mr. Ye Ziyuan 、 Mr. Lu Zhonghao 、 Mr. Hu Sisong 、 Mr. Gu Yiming
电话 /Tel : **-**-登录解锁
传真 /Fax : **-**-登录解锁
电子信箱 / E-mail: ***************.com
* 、汇款方式 / Remittance Approach
开户名称 : 上海登录解锁
/ Name of the Tendering Agent : Shanghai Machinery & Electric Equipment Tendering Co., Ltd.
******************
/Account Bank: China Construction Bank Shanghai Branch, Banking Department
帐号 / Account NO. : ********************
SWIFT CODE : PCBCCNBJSHX
******地址******中路 *** 号
/Address of Account Bank: *** Middle Huaihai Road, Shanghai, P.R.China
- 民营企业 收藏 监控
- 叶** (经理)
- 国有企业 收藏 监控
- 顾** (经理)
- 2026-06-03招标 招标公告某试验件遥测系统硬件配置【重新招标】项目公告

- 2026-06-03招标 招标公告某试验***************************(1)
未登录无法查看更多信息,请立即登录







