新川路665号办公用房修缮工程的竞争性磋商公告

  • 招标
  • 上海-县级市-浦东新
今天
基本情况基本情况
  • 信息编号
  • 所属行业
    其他类型服务
  • 招标预算
  • 项目地址
    上海-县级市-浦东新
  • 业主单位
    -
  • 招标代理
    -
  • 采购对象
    暂无提取到关键词,可在公告正文中查找~
公告正文公告正文

字号:

标题:新川路***号办公用房修缮工程的竞争性磋商公告

发布时间:****-**-** **:**:**

内容:

项目概况

Overview

新川路***号办公用房修缮工程采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for&Renovation project of office buildings at No. ***, Xinchuan Road&should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before&**th ** **** at **.**am(Beijing time).

*、项目基本情况
*. Basic Information

项目编号:*********************-******** & & & &

Project No.:&*********************-******** & & & &

项目名称:新川路***号办公用房修缮工程 & & & &

Project Name:&Renovation project of office buildings at No. ***, Xinchuan Road & & & &

预算编号:****-******** & & & &

Budget No.:&****-******** & & & &

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):*******元(国库资金:*******元;自筹资金:*元)

Budget Amount(Yuan):&*******(National Treasury Funds: ******* Yuan; Self-raised Funds: * Yuan)

最高限价(元):包*-*******.**元 & & & &

Maximum Price(Yuan):&Package No.* for *******.** Yuan, & & & &

采购需求:

Procurement Requirements:&

包名称:新川路***号办公用房修缮工程 & & & & & &

Package Name:&Renovation project of office buildings at No. ***, Xinchuan Road & & & & & &

数量:* & & & & & &

Quantity:&* & & & & & &

预算金额(元):*******.** & & & & & &

Budget Amount(Yuan):&*******.** & & & & & &

简要规则描述:修缮涉及建筑面积约****平方米,其中包括整体布局优化、墙顶底修缮、强弱电布置、门窗整修、室内办公隔断、场地整修等修缮项目。 & & & & & &

Brief Specification Description:&The renovation involves a building area of approximately *,*** square meters, encompassing various projects such as overall layout optimization, wall, ceiling, and floor repairs, strong and weak electricity layout, door and window renovation, interior office partitions, and site renovation. & & & & & &

合同履约期限:自合同签订之日起***日历天。 & & & &

The Contract Period:&*** calendar days from the date of signing the contract. & & & &

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

包号 包类别 本国产品******信息 * 工程 是否适用本国产品标准:否。
Package Number Package Category Implementation Information of the Standards for Domestic Products and Relevant Policies
* Engineering Standards for Domestic Products Applicable: No.
*、申请人的资格要求
*. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第***条规定;

(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业、监狱企业、残疾人福利性单位发展。 & & & &

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:&We will promote the development of small and medium-sized enterprises, prison enterprises, and welfare units for the disabled. & & & &

(c)本项目的特定资格要求:(*)具有建筑工程总承包资质*级及其以上资质,且具备有效的安全生产许可证;
(*)投标人拟派项目经理须具有建筑工程专业*级(含以上级)注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书;
(*)符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔****〕**号)第**条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动。
(*)本项目专门面向中小微企业采购;
(*)本项目不接受组成联合体。 & & & &

(c)Specific qualification requirements for this program:&(*) Possess a third-level or higher qualification for general contracting of construction engineering, and have a valid safety production license; (*) The project manager proposed by the bidder must have a registered construction engineer qualification of Grade II (or above) in construction engineering, and possess a valid safety production assessment certificate; (*) Suppliers that comply with the provisions of Article ** of the "Guiding Opinions on Aligning with International High-Standard Economic and Trade Rules to Promote the Reform of Government Procurement in Pilot Areas" (Shanghai Financial Procurement [****] No. **) shall not participate in the procurement activities of this project. (*) This project is specifically targeted at procurement for small and medium-sized enterprises; (*) This project does not accept the formation of consortia. & & & &

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第***条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(******)、中国政府采购网(***********人、重大税收违法案件当事人名单、政府******为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (****** China Government Procurement Network (******

*、获取采购文件
*. Acquisition of Procurement Documents

时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between&&**:**:**am to **:**:**pm&&from&&**th ** ****&&until&&**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网 & & & &

Place:&Shanghai Municipal Government Procurement Network & & & &

方式:网上获取 & & & &

To Obtain:&obtain online & & & &

售价(元):* & & & &

Price of Tender Documents(Yuan):&* & & & &

*、响应文件提交
*. Submission of Response Documents

截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)

Deadline date submission:&**th ** **** at **.**am(Beijing Time)

地点:上海市浦东新区惠南镇城南路***弄D座***室 & & & &

Place:&Room ***, Building D, Lane ***, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai & & & &

*、响应文件开启
*. Opening of Response Documents

开启时间:****年**月**日 **:**(北京时间)

Time of Response Documents Opening:&**th ** **** at **.**am(Beijing Time)

地点:上海市浦东新区惠南镇城南路***弄D座***室 & & & &

Place:&Room ***, Building D, Lane ***, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai & & & &

*、公告期限
*. Notice Period

自本公告发布之日起*个工作日。

* business days from the date of publication of this notice.

*、其他补充事宜
*. Other Supplementary Matters

/ & & & &

- & & & &

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 & & & &

This project is a procurement project with reserved procurement quotas, and the measure for reserved procurement quotas is overall reservation & & & &

*、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
*. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区川沙新镇人民政府 & & & &

Name:&People's Government of Chuansha New Town, Pudong New Area, Shanghai & & & &

地 址:上海市浦东新区新川路***号 & & & &

Address:&No. ***, Xinchuan Road, Pudong New Area, Shanghai & & & &

联系方式:***-******** & & & &

Contact Information:&***-******** & & & &

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海****** & & & &

Name:&Shanghai Qingku Construction Consulting Co., Ltd & & & &

地 址:上海市浦东新区惠南镇城南路***弄D座***室 & & & &

Address:&Room ***, Building D, Lane ***, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai & & & &

联系方式:*********** & & & &

Contact Information:&*********** & & & &

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:&朱彬&

Contact:&Zhu Bin & & & &

电 话:*********** & & & &

Tel:&*********** & & & &

本公告信息如有中、英文不*致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

相关单位相关单位
暂无数据

暂无相关单位信息,更新准备中...

信息时间线信息时间线
  • 2026-06-05
    招标
    招标公告
    新川路665号办公用房修缮工程的竞争性磋商公告
    current